utorok 12. apríla 2011

Slovenčina na slovíčko: Balzakov odkaz pre dnešok

Slovenčina na slovíčko: Balzakov odkaz pre dnešok: "Obsah knihy Otec Goriot je v dnešnej dobe veľmi aktuálny. Láska otca a opätovanie jeho lásky sa dnes prejavu tým, že starých ľúdí jednoducho..."

pondelok 11. apríla 2011

Balzakov odkaz pre dnešok

Obsah knihy Otec Goriot je v dnešnej dobe veľmi aktuálny. Láska otca a opätovanie jeho lásky sa dnes prejavu tým, že starých ľúdí jednoducho strčíme do domu dôchodcov alebo iného ústavu. Mladí ľudia nemajú úctu k starším ľuďom a často zabúdajú na ich lásku a obetavosť, ktorú im ich rodičia v detstve dali. No na druhej strane sa musia mladí ľudia postarať aj o svoje deti, chodiť do práce a mnoho mladých opúšťa aj svoju rodnú vlasť. Táto doba je veľmi uponáhľaná a slušnosť s úctou sa niekde vytratili. Rodičia vychovajú svoje deti a za odmenu ich ich deti nechajú na staré kolená osamote. Avšak láska detí je niekedy aj sebecká, deti často myslia len na svoje pohodlie a šťastie, sú sebecké a egoistické.

streda 6. apríla 2011

Pozdrav na rozlúčku vidíme sa o týždeň nie je správny

 
V súčasnosti sa pri rozlúčke často používajú vyjadrenia vidíme sa zajtra, vidíme sa o týždeň a pod. Tieto vyjadrenia nie sú správne, lebo je v nich nedokonavé sloveso vidieť v tvare prítomného času vidíme, ktorým sa vyjadruje práve prebiehajúci dej, a príslovka zajtra, resp. predložkové spojenie o týždeň, ktorými sa označuje časová okolnosť, ktorá ešte len nastane, teda časová okolnosť v budúcnosti. Tvar vidíme sa a príslovka zajtra, resp. predložkové spojenie o týždeň si z časového hľadiska odporujú. Pri príslovke zajtra či pri predložkovom spojení o týždeň môže byť iba tvar slovesa, ktorým sa vyjadruje budúci dej, v danom prípade tvar dokonavého slovesa uvidieť, teda uvidíme sa zajtra, uvidíme sa o týždeň.
Dr. Matej Považaj

Slovenčina ako "vec"?

V súčasnosti je veľkým problémom mladej generácie slovenčina. Chceme byť svetoví, chceme ovládať cudzie jazyky, najlepšie by bolo, keby všetci ovládali angličtinu...A čo náš rodný jazyk? Ako sa správame k nemu? Zabúdame na diakritiku, lebo......netreba. Vyjadrujeme sa jednoslovne, lebo...........načo veľa slov. Uprednostňujeme komunikáciu cez sociálne siete. A kde je osobný kontakt? Kde je to krásne vyznanie lásky priamo do uška osobe, ktorú milujeme. Uspokojíme sa iba s ošúchanou frázou, ktorú sme niekde čítali? Zamyslime sa nad skutočným stavom nášho jazyka. Asi nie je náhodou, že patrí k najťažším jazykom sveta.
Adika

BIELIZEŇ

Čo som si všimla ja.....je práve toto.
V reklamných textoch, ale často aj v obchodoch môžeme čítať ponuky, v ktorých nás obchodné spoločnosti presviedčajú, aby sme si kúpili posteľné prádlo či spodné prádlo. Slovo prádlo však nepatrí medzi spisovné jazykové prostriedky, preto by sa nemalo používať vo verejných jazykových prejavoch, a teda ani v reklamných textoch. Namiesto neho máme spisovné slovobielizeň. V reklamách by nám preto mali ponúkať a v obchodoch predávať posteľnú bielizeň aspodnú bielizeň.
áno

Štýly v slovenskom jazyku: Jazykový štýl

Pekne píšeš a máš pravdu, pretože každý z nás využíva najviac hovorový štýl.